Ahmadineyad: “Deseamos mantener negociaciones con la UE” 
Teherán, Irán. IRNA. 23 de abril de 2007
Nacional. Internacional. Política.
“Deseamos mantener negociaciones con la Unión Europea acerca de nuestro programa pacífico nuclear, y que esta unión no sea la traductora de las palabras de EEUU, sino que sea independiente en sus propuestas”, ha manifestado el presidente de Irán hoy lunes en una entrevista que ha ofrecido a Televisión Española.
Mahmud Ahmadineyad, que ha respondido en directo a las preguntas de la corresponsal del programa de Los desayunos de la primera, que se ha trasladado hasta Teherán para la entrevista, ha añadido que “no necesitamos que nadie nos traduzca las palabras que dicen los norteamericanos” y que “los mandatarios europeos de lo que tienen que hablar es de lo que quiere su pueblo.”
Ahmadineyad insistió en que la UE debería mantener unas relaciones con Irán “sanas e independientes de EEUU; estamos interesados en mantener unas relaciones amistosas y basadas en la paz. Queremos trabajar con la UE y que los europeos se sostengan por sí mismos.”
Ahmadineyad tachó de “artificial” el conflicto creado por Occidente en torno a este contencioso pues “nos movemos dentro del Tratado de No Proliferación de armas nucleares (TNP) en virtud del cual tenemos todo el derecho de desarrollar un programa nuclear civil.”
Preguntado por la posibilidad de que Irán abandone el TNP, respondió que Teherán no está interesado en salirse de este tratado, pero precisó que “debemos defender los derechos de la nación.”
A continuación, el mandatario iraní tildó de “un error” la remisión del caso nuclear al Consejo de Seguridad de la ONU, y añadió que “si se han equivocado, deberían enmendarlo. Esta remisión carece de validez jurídica alguna.”
24 Abril 2007
Elecciones sirias son oportunidad perdida dice EE.UU.
Funcionario urge a Damasco buscar verdaderas reformas democráticas
Por David Shelby
Redactor del Servicio Noticioso desde Washington
Washington — Estados Unidos dice que las elecciones parlamentarias de Siria programadas para el 22 de abril son una oportunidad perdida de una verdadera reforma democrática, puesto que la naturaleza del proceso electoral, altamente restrictiva , hace que el voto no tenga sentido.
"El gobierno sirio y el partido gobernante Baath periódicamente realiza lo
que ellos llaman elecciones, pero el régimen continua usando una gobierno
autoritario establecido por su ley de emergencia, sus fuerzas de seguridad
todo poderosas y el control monopolizado sobre el proceso y el marco
legales para asegurar que la elección - la llamada elección – de ninguna
manera refleje un proceso democrático", dijo el vicesecretario de Estado
adjunto para Asuntos de Cercano Oriente J. Scott Carpenter a los
periodistas, durante una conferencia de prensa el 19 de abril en
Washington.
Carpenter afirmó que los candidatos al parlamento sirio son cuidadosamente
sometidos a investigación para comprobar su lealtad al partido gobernante
Baath y que la amplia mayoría de las personas elegibles para votar, no
tienen credencial de elector.
Carpenter declaró que el proceso democrático involucra mucho más que una
elección. "El día de la elección en cualquier elección es solamente el
punto final del proceso", aseguró. "¿Cuánto dura una campaña? ¿Tiene la
oposición acceso a los medios de comunicación para expresar sus opiniones y
promesas? ¿Tiene dinero para realizar la campaña? Todos estos elementos son
parte de un proceso de elección que pueda representar legitimidad".
Aseveró que una elección libre y justa incluye partidos de oposición,
prensa libre, participación de la sociedad civil y observadores no
partidistas. Manifestó que la presencia de una comisión electoral
independiente es importante para establecer la legitimidad de una elección
como lo es también el marco legal del proceso electoral, inclusive los
métodos de designar candidatos y el acceso de los candidatos a los medios
de comunicación.
Carpenter señaló otras elecciones recientes en la región para indicar un
contraste con el ejercicio electoral en Siria. Agregó que las elecciones de
Yemen demostraron verdadero pluralismo político y un papel apropiado para
los medios de comunicación. Indicó que las elecciones legislativas
palestinas cumplieron con todas las normas internacionales de elecciones
libres y justas y fueron "probablemente las elecciones mejor realizadas en
el mundo árabe".
Carpenter urgió al régimen sirio que avance hacia un proceso democrático
más abierto por su propio beneficio. "Tal vez no hoy ni mañana, pero en
algún momento, el pueblo se cansará y no lo soportará más", apuntó. "Y el
problema entonces es que se tiene una situación donde no hay
predicibilidad".
La transcripción ( http://fpc.state.gov/fpc/83320.htm ) completa, en
inglés, de las declaraciones de Carpenter se encuentra disponible en el
sitio de Internet del departamento de Estado.
(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de
Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de
Estados Unidos. Sitio en la Web: http://usinfo.state.gov/esp)
************************************************************
La Oficina de Programas de Información Internacional del
Departamento de Estados Unidos distribuye WF-Noticias.
Puede encontrar información adicional en
http://usinfo.state.gov/esp/
Para borrarse de la lista, mande el mensaje:
SIGNOFF WF-NOTICIAS to LISTSERV@lists.state.gov
*************************************************************
24 Abril 2007