Archivo de Marzo, 2007

Asesinan a dos monjas católicas en Irak, en una información de AP

Irak.- Asesinan dos monjas católicas caldeas en su casa de KirkukGo to fullsize image
BAGDAD, 27 Mar. (EP/AP) - 

Dos monjas católicas caldeas de avanzada edad fueron apuñaladas hasta la muerte en su casa de Kirkuk, en el norte de Irak, según informó la Policía, que está investigando el motivo del ataque.

El teniente Marwan Salih de la Policía de Kirkuk explicó que las monjas, Fawzeiyah Naoum, de 85 años, y su hermana Margaret, de 79, recibieron múltiples puñaladas por parte de dos intrusos que entraron en su casa, situada cerca de la Catedral de la Virginia de Kirkuk. Ambas mujeres vivían solas, según Salih, quien explicó que no se encontraron signos que apunten al robo como móvil.      La Comunidad Católica Caldea es una descendiente uniata de la antigua Iglesia Apostólica de Oriente. Sus miembros todavía preservan el uso del arameo oriental como lenguaje litúrgico. Establecida en 1551, su patriarca reside en Bagdad, y cuenta con seguidores principalmente en Siria, Turquía, Irán e Irak.

 

 

comnetar 27 Marzo 2007

Cierto optimismo en la prensa israelí ante los planes de paz árabes, señala el analista Nazir Mgally en Haaretz

 Go to fullsize imageWhat Olmert could say
 
By Nazir Mgally
 
U.S. Secretary of State Condoleezza Rice's work to advance the peace process, as welcome as it is, symbolizes more than anything the lack of local initiative, not to mention the helplessness and perhaps reluctance to progress.

Prime Minister Ehud Olmert shouldn't have waited until Rice crossed the ocean to force both sides to come to their senses. He should have directly approached the Arab leaders meeting in Riyadh, wished them productive debates and success in working for the good of their nations, and responded positively to their peace initiative.

Since they are now dealing with the peace issue and since the Arabs' peace is tied to Israel's peace, both sides have a joint interest. Olmert should have approached them and said we have all had too many wars, and it's time to educate our sons and daughters in a new way - in terms of humanity, that of ourselves and the other.

After every war, people on both sides ask themselves: For how long will we dream that our sons become war heroes? Every real patriot, both Jewish and Arab, would like every child in his nation to dream of becoming a world renowned scientist, a successful businessman, a creative artist, a sports star, a brilliant thinker, a life-saving doctor or a member of some other profession that advances humanity - not a decorated combatant who dies in battle.

Clearly these are lofty words, but they must be accompanied by an action plan. The Arab peace initiative - which was formulated by Saudi Arabia and adopted at the Beirut summit - is on the Arab leaders' table today. It could serve as a sound, effective basis for solving the Israeli-Arab conflict and especially the Israeli-Palestinian conflict, which these leaders consider more important than any other issue. Most importantly, it is a good basis for a comprehensive peace between Israel and the Arab countries.

Israel should have no problem even with the issue of the refugees - because the Arab initiative gives Israel veto power, and no solution will be accepted without its consent. The Arabs in general and the Palestinians in particular are deeply concerned about Israel's reaction to this issue. They are convinced that Israel, at best, does not understand the problem. But they also see the contemptuous way with which Israel deals with it.

What, then, is preventing Olmert from mitigating this fear and saying: "I feel compassion for the refugees. These people and their families have suffered enough. We must all find a way that would lead to a real solution to their problem. And we, as those who had a part in creating this problem, are ready to be part of an Arab and international body that will find solutions."

Olmert could also take this opportunity to say that the Arabs, too, must understand that the Jews also have a problem with this issue and ask them to find a solution that is sensitive to the Jewish problem as well.

"Our nation has been persecuted for more than 2,000 years and we still haven't reached our safe haven," Olmert could tell them. He could add: "I will make no secret of the fact that you, the Arabs - though you haven't treated the Jews among you like the West has - you too are not making us feel any safer. We hear the hatred-filled statements and threats, and see the suicide bombings, and cannot remain indifferent.

"I believe that if we act together, out of a genuine desire to free our nations from the burden of conflict, we can find solutions to all our problems. After all, this is our duty as leaders of our peoples," he could say.

It would be naive to believe that such an approach would bring peace, but it would doubtlessly contribute to creating a different atmosphere, which we all need to begin.
 
 
 

comnetar 27 Marzo 2007

Irak corroborá que los 15 militares británicos traspasaron la frontera de Irán, asegura IRNA

Go to fullsize imageIrak corrobora que los 15 militares británicos traspasaron la frontera marítima de Irán
Teherán, Irán. IRNA. 26 de marzo de 2007
Internacional. Nacional. Política.

El principal responsable supremo de los agentes fronterizos navales de Irak declaró que los militares británicos habían sido arrestados por sus pares iraníes fuera de las aguas jurisdiccionales iraquíes.

El general Hakim Yesam, en una entrevista con Al Alam condenó la entrada ilegal de los patrulleros británicos a las aguas territoriales de Irán en el río Arvad (Shatt Al Arab) y recalcó que los 15 militares británicos estaban fuera del territorio marino iraqui.

Yesam manifestó las sospechas del gobierno iraquí sobre el porqué la patrulla de las fuerzas británicas se hallaba frente a la costa iraní y agregó que las fuerzas iraquíes no han dado ningún informe sobre la presencia de tropas iraníes en las aguas territoriales de Irak.

Subrayó asimismo que los soldados británicos, después de detener un barco mercantil en las aguas territoriales de Irán, subieron a bordo, hecho que obligó a las fuerzas iraníes a intervenir y arrestarles.

Los militares británicos arrestados ya han confesado la violación del territorio iraní después de ser trasladados a Teherán para ser interrogados.
 

comnetar 27 Marzo 2007

Estados Unidos apuesta por la partición de Serbia y la “balcanización”, en una información de Reuters

Washington to emphasise support for Ahtisaari's plan
26/03/2007

Kosovo's potential separation from Serbia will not set a precedent for other breakaway regions, the US State Department said last week. Settling the province's final status will be a major step towards reuniting the Balkans with Europe, it added.

(Reuters, B92 - 24/03/07; AP, AFP - 23/03/07; US Department of State — 21/03/07 - 23/03/07)

US Undersecretary of State Nicholas Burns is to express Washington's support for Ahtisaari's Kosovo status proposal. [Getty Images]
 
US Undersecretary of State Nicholas Burns will express Washington's strong support for UN special envoy Martti Ahtisaari's proposed settlement to the Kosovo status issue during his visit to Brussels this week, according to a State Department statement Friday (March 23rd).

Kosovo will be one of the main issues the senior US diplomat will discuss with NATO and EU officials during his three-day visit to the Belgian capital, beginning Monday.

Burns "will communicate strong US support for … Ahtisaari's plan for the future of Kosovo", said State Department spokesman Sean McCormack on Friday.

Ahtisaari, the former Finnish president, was due to make public the final version of his proposal on Monday, after delivering it to the Security Council. During the coming weeks, the Council is expected to debate it and then issue a new resolution on Kosovo later this year.

Citing diplomatic sources, the AFP reported on Friday that there were no major differences between the document the Council will get and the draft of the blueprint Ahtisaari presented in early February, envisioning an internationally supervised self-rule for Kosovo.

Ahead of the release of the proposal, the State Department issued a three-part series on Kosovo's future last week, contesting claims by Belgrade and Moscow that the province's potential separation from Serbia would set a precedent for other breakaway regions. Russia fears that an independent Kosovo would encourage separatists in Abkhazia, Chechnya, Nagorno-Karabakh, South Ossetia and Transnistria.

"There is no situation anywhere in the world that bears a resemblance to Kosovo," the publication quoted US Assistant Secretary of State for European and Eurasian Affairs Daniel Fried as telling reporters earlier this month. "There is no place where the UN has been administering for seven — now close to eight — years. There is no case where NATO was forced to intervene to stop a massive process of ethnic cleansing."

The Kosovo Albanians, who make up 90% of the province's population of 2 million people, have accepted Ahtisaari's proposal. Serbia has rejected it, saying it cannot cede sovereignty over the province, though it is prepared to offer "broad autonomy".

Fried stressed that a lasting settlement to the final unresolved territorial dispute following the Balkan conflicts in the 1990s would benefit Kosovo and its surrounding region. "No one dares invest in a country with an unsure status," he said.

A permanent settlement of the Kosovo issue also will bring about political benefits, facilitate the region's European integration and revive "the prosperity and political clout" the former Yugoslav republics enjoyed before the end of the Cold War, according to the State Department.

 

comnetar 27 Marzo 2007

El futuro de Europa, en una conferencia pronunciada por Josu Jon Imaz, máximo líder del PNV

 Discurso del presidente del EBB de EAJ-PNV, Josu Jon Imaz, en Baiona con motivo del Lema Eguna

Eskual Herriko lagunok, arratsaldeon guztioi, buenas tardes:

En primer lugar, me gustaría agradecer a la organización LEMA la oportunidad que me ha ofrecido de poder expresar mis ideas y reflexiones. Eso sí, desgraciadamente, quizá no podré ofreceros mis respuestas sobre el tema que trataré hoy aquí: la globalización, Europa y la influencia de este proceso a nivel regional y local, y sobre todo, su influencia sobre el futuro del País Vasco, una euro-región que se integra en una Europa que se construye día tras día.

La realidad que nos ha tocado vivir constituye un punto de inflexión dentro de la historia. Entre los siglos XVI y XVIII los mercados se ampliaron, y los niveles culturales y lingüísticos se uniformaron; en consecuencia, se fue construyendo, poco a poco, el estado-nación como estructura política. Hoy, las tecnologías de la información modifican de manera cualitativa las sociedades y sus redes relacionales. Algunas de las características más significativas de la época actual tienen que ver con la extraordinaria capacidad de almacenar información, la inmediatez de su transmisión de un lugar a otro de la superficie de la tierra, así como con la posibilidad ilimitada de tener acceso a ésa información y de difundirla hacia toda persona y/o comunidad, independientemente de su dimensión. Y sería ingenuo pensar que esta sociedad de la información o del conocimiento, tal y como se acostumbra a denominarla, conservará inmutables sus estructuras políticas y sus formas de organización.

Las consecuencias de la revolución económica quedan patentes en la economía, en ése fenómeno que se conoce como la globalización. Su manifestación más patente es la movilidad: movilidad de productos en todo el mundo, movilidad de servicios de todo tipo (financieros, tecnológicos, jurídicos, etc.), movilidad de capitales.

Los estudios de los expertos mundiales reconocen, en conjunto, que la información está erosionando y transformando el concepto clásico de estado-nación como estructura política. Los mercados cada vez más amplios exigen estructuras supraestatales en la medida en que la regulación del mercado implica tomar decisiones a nivel medio ambiental, social, fiscal, e incluso monetario. Se podría decir que las estructuras rígidas -y los estado nación al estilo del siglo XIX lo son- llevan consigo el anacronismo de ser, por un lado, demasiado grandes para abordar los problemas menores, y por otro, demasiado pequeños para solucionar los problemas de mayor envergadura.

He ahí precisamente lo que fomenta fundamentalmente la creación de espacios “regionalizados" en el mundo desarrollado, cuyos ejemplos más significativos son la Unión Europea, el Mercosur, el Tratado de Libre Comercio y el ASEAN. En el caso de la Unión Europea, tiene la característica de ser una estructura política macro estática, dotada de un mercado interior consolidado, una moneda única, y de estructuras para poner en marcha un espacio policial y judicial. Incluso se plantea una seguridad común que está todavía en proceso de creación.

De forma paralela a ese fenómeno, existe otro que se ha puesto en marcha a nivel mundial. Se trata del nacionalismo de los pueblos sin estado, fenómeno que algunos autores denominan renacimiento de los estados-región. Su primera motivación es el resultado directo del fenómeno de la globalización, ese sentimiento conocido como “la necesidad de raíces”. En un mundo transnacional, abierto, con una dimensión bastante más alejada de la percepción de la individualidad humana, los seres humanos tienen necesidad de encontrar sus raíces en un medio con el que se identifican, sin el cual no se llegan a comprender ellos mismos.

En una sociedad y una economía globalizadas, las grandes dimensiones han dejado de ser una ventaja. Ahora que el dinero y la información son ya supranacionales, las pequeñas unidades pueden ser económicamente viables.

El interesante trabajo de prospectiva publicado en 1992 por el Club de Roma, con el título “La primera revolución global”, analiza estas dos tendencias. Una más antigua, centralista y uniformadora, y otra más moderna, centrada en las identidades culturales y en los niveles nacionales de libre adhesión. El citado informe indica lo siguiente: “El aparente conflicto es el resultado de la dificultad de reconciliar esas dos tendencias en el marco del actual sistema político, que está basado de manera rígida sobre el modelo de estado-nación. Lo que nos hace falta es una reformulación de los niveles apropiados para la toma de decisiones, con el objetivo de acercar todo lo posible los lugares para la toma de decisiones a aquellos que aprovechan o sufren las consecuencias de esas decisiones”.

Para nosotros, los vascos, esta reflexión es enormemente interesante. En el País Vasco peninsular, el autogobierno ha sido crucial en ese contexto. En primer lugar, hay que subrayar la importancia que ha tenido para la sociedad de Hegoalde la creación de las instituciones vascas y sus herramientas de autogobierno. La capacidad propia de decisión, la posibilidad de adaptar los recursos a las necesidades, el formidable esfuerzo que se ha hecho durante los últimos quince años a nivel de infraestructuras, que seguramente algunos de ustedes conocen bien -el acuerdo sobre la red ferroviaria ha sido el último paso-, la red de centros tecnológicos y universitarios que se ha creado partiendo prácticamente de la nada, los programas de apoyo a la industria, las medidas fiscales para hacer más atractiva la inversión…, todo ello también está en el origen de la adaptación del tejido económico y social de Hegoalde a una nueva realidad europea.

Y la herramienta que ha permitido todo ello es el Estatuto de Gernika y el denominado «Concierto Económico», que es el régimen fiscal soberano y particular que los territorios de la Comunidad Autónoma del País Vasco y Navarra han desarrollado. Dicho concierto permite recaudar todos los impuestos sobre la renta, el capital, los beneficios de las empresas, el IVA y los impuestos especiales, y de definir impuestos adaptados a nuestra realidad económica que sean creadores de riqueza y de actividad en nuestro entorno económico y social.

El Gobierno de Euskadi y las Diputaciones recaudan todos los impuestos, y tras una evaluación de los servicios proporcionados por el Gobierno central de España (política exterior, armada, etc.), se paga una cantidad anual denominada Cupo, lo cual permite a las administraciones de Euskadi gestionar alrededor de 12.000 millones de euros.

Durante estos últimos 25 años el desarrollo tecnológico ha dinamizado nuestra economía. Y, sobre todo, ha modificado la sociedad. Las costumbres y las formas de vida, las relaciones sociales o internacionales se han vuelto diferentes en este mundo interconectado. Se habla abiertamente de los cambios tecnológicos promovidos por las tecnologías de la información y de la comunicación. Y más concretamente de su repercusión sobre las sociedades, sobre las estructuras políticas, sobre el estado nación y sobre conceptos como la soberanía.

En un mundo amplio, donde se apuesta por los grandes espacios, donde Europa, a pesar de los obstáculos interpuestos por dirigentes con una evidente estrechez de miras, avanza hacia una unión política y una Constitución común, se podría pensar que ya no hay lugar para lo pequeño, que no queda espacio para gente como nosotros, que busca el reconocimiento y el desarrollo de un pueblo pequeño en el seno del concierto europeo.

Sin embargo, y sin ignorar el innegable proceso de globalización que se está produciendo frente a nosotros, los datos objetivos demuestran precisamente todo lo contrario: lo pequeño es la dimensión que mejor se adapta a este nuevo equilibrio mundial. Los grandes espacios y las economías a gran escala han dejado también de ser un factor de competitividad para las naciones, y lo pequeño muestra una mejor adaptabilidad para las transformaciones aceleradas de una nueva sociedad. Jóvenes PYMES se transforman casi de la noche a la mañana en líderes mundiales con un buen producto. Europa se ha compuesto de más estados que nunca durante los últimos 150 años, y nacionalidades, regiones y comunidades homogéneas emergen reclamando un mayor grado de autogobierno, con la idea de poder ofrecer más bienestar para sus ciudadanos y ciudadanas.

En un mundo nuevo, estructurado en red, la dualidad se ha convertido en realidad, algo que ni siquiera hubiera sido imaginable antes. Por un lado, las distancias y las fronteras desaparecen. Y por otro, está desapareciendo también el concepto de centro y de periferia, de grande y de pequeño.

Nos encontramos en el umbral de las nuevas transformaciones. Transformaciones que en definitiva suponen tanto oportunidades como amenazas para un nacionalismo como el vasco, que se esfuerza en preservar y en desarrollar una identidad dinámica. Para nosotros es muy importante analizar esas transformaciones para poder trazar nuestros propios límites. Lo que está en juego no es nada más que la correcta transmisión del relevo a las generaciones siguientes. El objetivo no es otro que el de poder dejar a nuestros hijos/as una sociedad en un mejor estado de construcción y de desarrollo que el que heredamos nosotros en su día.

Por tanto, el proyecto europeo y nuestra participación en dicho proyecto desde Euskadi es una de nuestras aspiraciones. Ya en el año 1937, el lehendakari Agirre participó con Landaburu y su generación en la creación del movimiento europeísta que daría lugar al nacimiento de la actual Unión Europea.

Si analizamos la vida de los padres del proyecto europeo, es decir, de Schuman, De Gasperi o Adenauer, veremos que hay algo que los tres tienen en común: sufrieron en sus propias carnes lo absurdo de las fronteras. Schuman, entonces miembro del gobierno francés, fue el padre de la idea de la Unión Europea. Fue el Alto Comisario encargado del carbón y del acero. Su padre era de Lorena. En aquellos tiempos, la región pertenecía todavía a Francia. Sin embargo, Schuman nació en Alemania, después de 1876 y la guerra entre Francia y Prusia. Años más tarde, en 1918, adoptó la nacionalidad francesa, y en 1940, readoptó de nuevo la nacionalidad alemana, para que, cuatro años más tarde, en 1944, volviera a adoptar la nacionalidad francesa. A decir verdad, nunca dejó de ser original de Lorena, independientemente del hecho de que las guerras le hicieran cambiar de estado varias veces. Tuvo que sufrir el problema de las fronteras, que no son nada más que las cicatrices de las historias bélicas.

De Gasperi, el otro padre de Europa, fue presidente de Italia. En el Parlamento de Viena, Austria, se puede ver todavía un asiento sobre el que se conserva una placa, recordando que De Gasperi se sentaba sobre ella en su condición de diputado. En efecto, era originario de Trento, región que junto con el sur del Tirol austriaco fue anexionada a Italia en 1918.

Igualmente, el canciller alemán Adenauer era originario de Renania. Una zona que tuvo que sufrir la desmilitarización internacional después de 1918. Todos eran hombres originarios de zonas fronterizas. Así como el lehendakari José Antonio Agirre, que en su condición de vasco, era originario de un país dividido por una frontera. Una parte en el estado español. Y otra en el estado francés. Separados únicamente por una cicatriz de la historia que convirtió en extranjeros a nuestros hermanos del otro lado del Bidasoa.

He ahí la razón por la que creemos en Europa. En una Europa sin fronteras. No queremos más fronteras. Las hemos sufrido demasiado como para dejar nuestro destino en sus manos y en las de los estados nación. Desearíamos poder ver desaparecer las fronteras que todavía existen. Es por ello que creemos en un espacio común, que respete todas las naciones, los pueblos, las regiones, las culturas y las lenguas que existen en su seno. La Europa que se construye nos ofrecerá nuevas vías, y nuestro proyecto de País Vasco entrará totalmente de lleno dentro de las posibilidades y los escenarios que el nuevo marco europeo nos va a abrir.

Creemos en una Europa en la cual el País Vasco sea respetado, y nosotros aportemos nuestro granito de arena a ese patrimonio común. Ésa es la razón por la cual estaremos siempre a favor de todos los avances que se hagan en ésa dirección, por muy pequeños que sean. Es positivo que Europa tenga una moneda única, y que podamos comprar en euros tanto en Finlandia como en Alemania, tanto en Iparralde como en Hegoalde. Es positivo que avancemos hacia una política exterior europea común. Igualmente, sería bueno dar pasos hacia un espacio judicial y de seguridad común. Los delincuentes y las mafias saben que no hay fronteras. Ésa es la razón por la cual haría igualmente falta que haya una cooperación europea en ésos ámbitos.

Así, pensamos que es interesante aceptar los avances que se han hecho en la buena dirección, aunque no vayan tan lejos como quisiéramos. Necesitamos tener el corazón caliente, la cabeza fría y los pies en la tierra. Y en Europa también. Ésa es la razón por la cual apostamos por una constitución europea.

Al entrar en el marco de esta reflexión en nuestro territorio, la sociedad de Iparralde sigue estando marcada por los ritmos políticos propios a su estructura, y sufre más que nunca por el hecho de no existir como tal en el espacio administrativo francés. Sin embargo, se han puesto en marcha profundas evoluciones sociales (defensa del euskara, desarrollo local, "toma de conciencia” de los candidatos elegidos…). El movimiento abertzale, con toda su diversidad, suele ser el motor, el instigador, incluso el catalizador de esas evoluciones, aunque siga imponiéndose algún tipo de inercia. Pero existe también una sociedad civil muy activa, e incluso a menudo, innovadora. Y ese inmovilismo ha sido combatido durante los últimos años por el trabajo realizado por la plataforma BATERA, y la movilización a favor de un departamento específico.

Batera ha sido y sigue siendo importante, porque el movimiento a favor de la creación de un departamento ha conseguido estructurar el discurso político en Iparralde. En estos momentos, cada candidato, cada cargo electo, cada líder de opinión está obligado a posicionarse sobre la cuestión del departamento del País Vasco.

Por otro lado, conscientes de las parálisis que bloquean a la sociedad francesa, se ha comenzado, en nombre de la “gobernabilidad" (democracia participativa a nivel local) a hablar de la proximidad y de la eficacia administrativa.

No nos equivoquemos. Aunque en el contexto francés es una “mini revolución”, cuyos efectos sólo serán visibles a largo plazo, y del cual se puede esperar que rompa con el molde de la “uniformidad jacobina”, no nos hagamos demasiadas ilusiones a corto plazo. Sin embargo, tenemos la oportunidad de empezar a construir ese futuro con tres objetivos:

-En primer lugar, la supervivencia del euskara y de la cultura vasca.
-En segundo lugar, la cooperación transfronteriza, lo cual significa una verdadera cooperación entre Iparralde y Hegoalde. Entre nuestras dos sociedades. Porque necesitamos conocernos, reencontrarnos para poder construir una verdadera euro-región vasca.
-Finalmente, una institución política que abarque los territorios de Iparralde para responder mejor a las necesidades de los ciudadanos, con un reconocimiento institucional, con competencias reales, incluyendo aquellas en materia reglamentaria y legislativa, con una verdadera capacidad presupuestaria y una voluntad de desarrollar sus relaciones con Hegoalde en el marco europeo. Y el acuerdo firmado el 1 de marzo es un paso importante en el marco de la cooperación transfronteriza.

Me he expresado ampliamente sobre el marco europeo. Quisiera añadir una última reflexión sobre ese tema. La eliminación de las barreras físicas entre los estados, la desaparición de las barreras aduaneras, la pérdida de competencias de los estados en el marco de la Unión Europea, el impulso de los programas de cooperación transfronteriza, y la promoción interregional promulgada en Bruselas abren nuevas oportunidades, inesperadas hasta hace poco, ofreciendo nuevas fórmulas de cooperación entre los territorios vascos de las dos orillas del Bidasoa. En ese sentido, hechos como la implantación del euro, moneda única en Iparralde y en Hegoalde, facilitan las relaciones entre los agentes económicos y sociales de los dos lados del Bidasoa.

He ahí la razón por la que creemos en Europa. En una Europa sin fronteras. No queremos más fronteras. Las hemos sufrido demasiado como para dejar nuestro destino en sus manos y en la de los estado nación. Desearíamos poder ver desaparecer las fronteras que existen. Es por ello que creemos en un espacio común, que respete todas las naciones, los pueblos, las culturas y las lenguas que existen en su seno. La Europa que se construye nos ofrecerá nuevas vías, y nuestro proyecto de País Vasco entrará totalmente de lleno dentro de las posibilidades y los escenarios que el nuevo marco europeo nos va a abrir.

El proyecto europeo, y Euzkadi debe ser parte integrante de ese proyecto, es una de nuestras grandes aspiraciones. Esa es la razón por la cual creemos en un espacio en común, que respete todas las naciones, los países, las culturas y las lenguas que existen dentro de su seno. Una Europa en la cual Euskal Herria será respetada y a la cual aportaremos aquello que es propio a nuestro patrimonio en común.

Como cualquier otro reto, el proyecto europeo obliga también a una reformulación de los niveles de decisión y del marco de relaciones que mantenemos con nuestro entorno. Se abren perspectivas, quizás complejas, pero no por ello menos interesantes, para este horizonte de construcción de una euro-región vasca real para el siglo XXI. Formando parte de una Europa que busca la paz, la libertad y el bienestar de todos sus ciudadanos y ciudadanas. Los vascos queremos aportar y contribuir en la construcción de una Europa que se enriquece de la diversidad de las naciones, de las culturas, de las lenguas y de las diferentes nacionalidades que se encuentran dentro de ella. Donde la nación no divide, sino que crea un vínculo entre las personas.

Eskerrik asko.

*Adjuntamos foto de Ramuntxo Camblong, presidente del Ipar Buru Batzar, y de Josu Jon Imaz, presidente del EBB, hoy en Baiona en el Lema Eguna
 
 
www.eaj-pnv.com
 

comnetar 26 Marzo 2007

Serbia recuerda a las víctimas de la agresión indiscriminada de la OTAN, en varias informaciones procedentes de Belgrado

President Tadic: Commemoration of victims of the NATO bombing of Serbia an occasion to reaffirm Serbia's strong EU CommitmentGo to fullsize imageSource: Glas Javnosti, March 24

On the occasion of the  anniversary of the NATO bombing of Serbia President Tadic said that today Serbia and her citizens instead of celebrating the 50th anniversary of the EU commemorate 8th anniversary of “one of the most tragic dates in our history”. “The EU membership of Serbia will be a guarantee that something like that will never happen again”, said the President of the Republic adding that “on this sad anniversary we must reaffirm our strong commitment to join the EU”.

Today is the eight-year anniversary of the beginning of the bombing of the Federal Republic of Yugoslavia.

GLAS Javnosti, Belgrade March 24 2007

Image PreviewLos aliados de la OTAN: terroristas islamistas del UCK.

Suffering and deaths must not be forgotten

Glas Javnosti daily, Belgrade
Saturday, March 24, 2007

During 78 days of air strikes approximately 2,500 people died, including 557 civilians, while some 12,500 were wounded. The administration at that time estimated that material damage of 100 billion dollars was done On today's date eight years ago NATO began the bombing of the Federal Republic of Yugoslavia because, as then NATO secretary-general Javier Solana explained, "all efforts to achieve a political solution through negotiations of the Kosovo crisis have failed".

During 78 days of air strikes approximately 2,500 people died, including 557 civilians, while some 12,500 were wounded. Various information has been presented regarding material damage. The administration at that time estimated that material damage of 100 billion dollars was done, while G17, then a group of independent economists, assessed the damage at 29.6 billion dollars. The NATO aggression against Yugoslavia lasted 11 continuous weeks during which infrastructure, commercial buildings, schools, health institutions, media houses, cultural monuments were damaged or destroyed.

After unsuccessful negotiations regarding a proposed peace agreement in Rambouillet near Paris conducted from February 6 to March 19 by the Federal Republic of Yugoslavia and the Kosovo Albanians, and the collapse of negotiations between the FRY president Slobodan Milosevic with U.S. special envoy Richard Holbrooke, the North Atlantic Treaty Organization on March 23 made the decision to bomb FRY.

Then NATO secretary-general Javier Solana who after the meeting of the NATO Council issued an order for the initiation of the campaign Merciful Angel accused the government in Belgrade for the collapse of negotiations and emphasized that actions would be directed toward "interruption of violent attacks being carried out by the Serbian Army and special police forces and the reduction of their capabilities".

Attacks began on March 24, 1999 just before 8:00 p.m. The Yugoslav government soon proclaimed a state of war, and on the first night more than 50 buildings in various parts of the country were targeted, including in Pristina, Kursumlija, Uzice, Danilovgrad, Novi Sad, Pancevo, Podgorica, Kraljevo, Kragujevac…

According to communiqué by the Yugoslav Army General Staff, during the first night 10 soldiers were killed and 38 were wounded. As the bombing continued, attacks increased in frequency and became more fierce, and the targets of the bombers were no longer just military but also civilian ones.

In addition to air combat in Kosovo and Metohija all 78 days there were ongoing battles between the Yugoslav Army and the Kosovo Liberation Army, which received logistical and military support from NATO. The Alliance carried out attacks from ships in the Adriatic, from four air force bases in Italy, and some operations involved strategic bombers who took off from bases in western Europe and even the U.S.A.

By April 1 one of the symbols of Novi Sad, the Varadin Bridge, had been destroyed; two days later the Liberty Bridge was also destroyed, while the most resilient, the Zezelj Bridge, long resisted the bombs but also ended up in the Danube at the end of April. In Kursumlija on April 2 13 civilians died and 25 were wounded, and in the bombing of Aleksinac on April 5 13 died and more than 50 people were wounded.

Cuprija was bombed on April 8 and on that occasion a settlement of about 800 buildings was destroyed. The next day in an attack on the Kragujevac factory "Zastava" 124 workers were injured. The Grdelica Bridge was bombed on April

12 at the very moment a train was crossing the bridge: 14 passengers were killed and more than 20 sustained serious injuries. On April 14 NATO planes bombed two columns of Albanian refugees on the road from Djakovica to Prizren, killing 75 and wounding more than 100 civilians.

During the bombing of Batajnica on April 17, a single projectile killed three-year old Milica Rakic in her home. In an attack on Nis on April 19 one civilian was killed and 11 were seriously wounded. A settlement of refugees from Krajina located near Djakovica was also hit: five people were killed and 19 wounded, and the settlement burned to the ground.

On the thirtieth day of the bombing, April 22, two missiles hit the residence of FRY president Slobodan Milosevic in Uzicka Street number 15.

The next day at 2:00 a.m. the Radio Television Serbia building in Aberdarev Street in Belgrade was hit. On that occasion 16 workers died and four were seriously wounded. After this tragedy then RTS director Dragoljub Milanovic was later sentenced to a 10 year prison term for refusing the carry out orders to remove personnel and technology from the television building.

In the attack on Surdulica on April 27 20 civilians died, including 11 children, and 200 people were wounded. Belgrade survived the fiercest attack on April 30 when the building of the Yugoslav Army General Staff and the old building of the Serbian Ministry of Internal Affairs were hit, the television tower on Mt. Avala was toppled and several private buildings in the Vracar quarter destroyed. Three people died and 38 were wounded. In the village of Murino na Limu five people were killed, and another person later died from sustained injuries. 

 

1 comentario 25 Marzo 2007

Irán condena la “incursión britanica” en su territorio, asegura IRNA

El portavoz del ministerio de Asuntos Exteriores de Irán ha condenado la incursión de 15 soldados británicos en aguas jurisdiccionales iraníes.

Seyyed Mohammad Ali Hoseini calificó de “sospechosa y contradictoria” la entrada de las fuerzas británicas a las aguas territoriales de Irán. Asimismo añadió que la violación de la soberanía territorial y la entrada ilegal a un país es una muestra de objetivos contradictorios a los compromisos internacionales.

Hoseini, refiriéndose al intento de las fuerzas inglesas por ocultar su acto ilegal, agregó que las autoridades británicas en vez de compensar el error pretenden justificarse y culpar a otros.

Ayer viernes por la mañana 15 marineros de la Armada británica fueron detenidos por militares iraníes en aguas del golfo Pérsico, concretamente, en el norte, en el río Arvand (Shatt Al Arab).

Gate Smith, encargada de Negocios de la embajada del Reino Unido en Teherán, ha sido llamada, por estar ausente el embajador, por el ministerio de Asuntos Exteriores de Irán para que dé explicaciones por la entrada ilegal de militares de su país en aguas jurisdiccionales iraníes.

 

comnetar 25 Marzo 2007

Ahmadinejad envia señales a Occidente, en un artículo de Haaretz

 Go to fullsize imageAnalysis: Iranian President Ahmadinejad sends a signal
 
By Yossi Melman, Haaretz Correspondent
 
The border between Iraq and Iran on the Shatt al-Arab waterway has been in dispute for decades. Thus, the possibility that British Royal Marines were inside Iranian territorial waters when they were abducted should not be entirely discounted. But it would be naive to think that the incident in the Persian Gulf was coincidental - especially in view of its timing.

The incident occurred a day before the United Nations Security Council convened to decide on further sanctions in view of Tehran's refusal to heed the international demand it cease its nuclear enrichment program. In response, Mahmoud Ahmadinejad canceled his appearance before the Security Council, where he was supposed to present Iran's position.

The cancellation may also be the result of excessive caution on the part of Iran's rulers, particularly in view of the disappearance from Turkey of Ali Askari, former head of the Al-Quds Brigade, the elite unit of the Revolutionary Guard. Askari most likely defected to the West about six weeks ago. The Iranians say he was kidnapped.

Several months earlier, an elite U.S. unit raided the Iranian consulate in Irbil, northern Iraq, and arrested five Iranians, possibly intelligence agents. Iran maintains that they enjoyed diplomatic immunity.

Iran has attributed various subversive activities, carried out by opposition and separatist groups, to the CIA and MI6 agents. Above all hovers the possibility of a U.S. attack against Iran's nuclear installations.

Following the disappearance of Askari, Iranian analysts with ties to the regime wrote that Iran could respond with abductions of its own. It is possible that the arrest of the British troops is Iran's countermove. Such action against U.S. troops would have been unlikely because of concerns of a severe American response. From Iran's point of view, the British are a 'soft' target, and a convenient way to signal it will respond to any assault on its sovereignty.

If the British Marines are not released in a few days, as happened in a similar incident in 2004, the crisis my take a sharp turn for the worst.
 
 
 

comnetar 25 Marzo 2007

Denunciamos la limpieza étnica en Kosovo, tal como recoge la agencia Europa Press

Go to fullsize imageKosovo.- El periodista Ricardo Angoso denuncia que Kosovo sufre desde 1999 una "limpieza étnica silenciosa y cobarde"
El autor de libro 'Kosovo. La herida abierta de los Balcanes' advierte de que "no se puede golpear a Serbia 'ad eternum'"

MADRID, 20 (EUROPA PRESS)

El periodista Ricardo Angoso denunció hoy que desde 1999 se vive en Kosovo una "limpieza étnica silenciosa y cobarde", en perjuicio de serbios, croatas y gitanos, que ha motivado que la composición étnica de la provincia serbia sea "muy diferente" en la actualidad respecto a la que había el año en que se produjo la ofensiva de la OTAN. Asimismo,  advirtió de que cualquier solución sobre Kosovo debe respetar el Derecho Internacional, que las actuales propuestas de la ONU sobre la provincia llegan "en el peor momento" y que "no se puede seguir golpeando a Serbia 'ad eternum'".

"Nos vendieron que el Kosovo que pretendían lograr Solana y compañía sería democrátrico, multiétnico y plural, pero hoy en día no hay nada de eso", afirmó el periodista –en referencia al entonces secretario general de la OTAN y actual máximo representante para Política Exterior y de Seguridad Común de la UE, Javier Solana– durante la presentación de su libro 'Kosovo. La herida abierta de los Balcanes', en la sede del Congreso de los Diputados, en Madrid.

"Desde 1999 han muerto más de 3.000 serbios, croatas y gitanos" y han sido expulsados 300.000 miembros de estas tres comunidades, aseguró Angoso. En Kosovo se está viviendo "una limpieza étnica, silenciosa y cobarde", aseveró el autor, sociólogo y periodista, que ha pasado largas temporadas en la zona de los Balcanes y que como observador electoral de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) ha visitado distintos países, entre otros Bosnia, Croacia y Montenegro.

"No se puede seguir golpeando a Serbia 'ad eternum'", advirtió Ricardo Angoso, para quien lo primordial es "que se consolide la democracia" en este país. Por ello, la actual propuesta del enviado especial de la ONU para Kosovo, Martti Ahtisaari –que contempla una especie de independencia tutelada y sobre la cual las dos partes no han podido acercar ni una sola de sus posiciones–, llega en "el peor momento".

"Es como si entre 1978 y 1979, en plena transición española, la comunidad internacional hubiera decidido apoyar a ETA", aseveró. Este "nuevo golpe a Serbia", añadió, sólo servirá para que los partidos ultranacionalistas "se hagan con el Gobierno y esta parte de Europa se vuelva irrecuperable".

Según Angoso, cualquier solución del futuro de Kosovo debe pasar por el cumplimiento de la Resolución 1244 de la ONU, que fue aceptada por Serbia. "Cualquier otra solución rompe el orden internacional, rompe los Estados, rompe Europa", advirtió.

La resolución 1244, aprobada el 10 de junio de 2002, establecía que Kosovo debía seguir siendo parte integrante de la entonces República Federativa de Yugoslavia, disponía una administración civil provisional a cargo de la ONU (la UNMIK), con la presencia de fuerzas de mantenimiento de la paz dirigidas por la OTAN, y aludía a la necesidad de una "solución definitiva" para determinar el "estatuto futuro" de Kosovo.

"Es cierto que Yugoslavia se ha dividido en seis repúblicas, pero también es cierto que había una base jurídica, la Constitución de 1974, que garantizaba la autodeterminación", afirmó el periodista. "No se pueden aceptar las mismas reglas para dos regiones que no eran repúblicas, la Vojvidina y Kosovo, que no tenían ese derecho a la autodeterminación y que son parte fundamental e integral de Serbia", añadió.

EL HECHO CONSUMADO

A su juicio, cualquier solución debería intentar volver a la situación anterior a 1999, pero en la actualidad "la composición étnica es muy diferente, el territorio ha sido limpiado". Por ello, aceptar la independencia en las actuales circunstancias supondría una "aceptación del hecho consumado, de la limpieza étnica, algo que no se hizo en el caso de Bosnia-Herzegovina", declaró.

Ricardo Angoso advirtió también contra el "defecto europeo de creer que nuestros valores democráticos son automáticamente aceptables en otras partes del mundo". En este sentido, afirmó que Occidente debería acabar con su sensación de "superioridad de sus valores" y su tendencia a "la imposición por la fuerza de los mismos". "Kosovo ha sido un estrepitoso fracaso de nuestras mal llamadas intervenciones humanitarias", manifestó.

La propuesta de Martti Ahtisaari no menciona expresamente la palabra "independencia" pero sí contempla que Kosovo goce de una amplia autogestión, que sería supervisada por la comunidad internacional, y que se conceda a la todavía provincia serbia todos los atributos propios de un Estado soberano –Constitución, bandera e himno nacionales–, así como el derecho a estar representada ante los organismos internacionales.

Kosovo ha estado bajo protectorado de la ONU desde 1999, cuando los bombardeos de la OTAN pusieron fin a la campaña de Serbia contra los separatistas albano-kosovares. La mayoría albanesa de la provincia quiere la independencia, pero Belgrado quiere que Kosovo siga formando parte de Serbia.
 

comnetar 25 Marzo 2007

Serbia:Los radicales solicitan nuevas elecciones

Go to fullsize imageSerbia's largest party calls for new elections
23/03/2007

BELGRADE, Serbia — The country's largest party, the ultranationalist Serbian Radical Party, called on Thursday (March 22nd) for early elections at all levels — parliamentary, presidential and local. Party vice president Dragan Todorovic said the pro-Western democratic bloc parties have proven unable to form new coalition two months after the general elections. The Radicals won 81 seats in the 250-member Parliament, short of a ruling majority.

Meanwhile, coalition negotiations among the democratic bloc are continuing. Local media reports Friday suggested that incumbent Prime Minister Vojislav Kostunica would likely keep his job. (Politika, Danas, Blic, Vecernje Novosti - 23/03/07; Tanjug, AP - 22/03/07)

comnetar 24 Marzo 2007

Siguientes Anteriores


MANIFIESTO JUSTICIA PARA SERBIA: NO A LA INDEPENDENCIA DE KOSOVO

Menú

Calendario

Marzo 2007
L M X J V S D
« Feb   Abr »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Envíos por sección